Donnerstag, 28. Januar 2010

Mystery*HotWinter* – Armstulpe / wristwarmers

Heute, am 28. Januar 2010 startet das Mystery *HotWinter* in der Yahoo-Gruppe "Knitting-Delight".  Es wird eine Armstulpe werden, gestrickt aus dem Farbverlaufsgarn *MiniMochi*.

The 28th of January 2010 at noon a new Mystery wil begin in the Yahoo-Group "Knitting-Delight". It will be a wristwarmer *HotWinter*, knitted with the colourradient yarn *MiniMochi*.
Ravelry-Bild_medium

die schräge Struktur, die durch den 4312013714_94ae9622a8_mAnschlag entsteht, wird hier gut ersichtlich.
Wolle: MiniMochi Nr. 105
Nadel Nr. 4

the diagonal pattern is
here you see the diagonal pattern of the wristwarmes. This formation is depending from the cast-on.
Yarn: MiniMochi No 105
Needle no 4

4312013136_f63f700fb6_m
ganze Grösse der Stulpe

the whole size of the wristwarmer








4312012576_ba39715099_m


Detail der Abschluss-Spitze

detail of the finishing lace

Mittwoch, 20. Januar 2010

Mütze nach Damaris Keller / Cap by Damaris Keller

Nachtrag am 16.2.2010 / Amendment 16th February 2010
Leider hat Damaris all Ihre Internettätigkeiten eingestellt (evtl. nur vorübergehend), weil Sie leider unschöne Erfahrungen im I-Net erleben musste. Dadurch funktionieren die Links in diesem Post nicht mehr, aber ich möchte es gleichwohl so stehen lassen. Ich hoffe, dass sich Damaris erholen kann und uns bald wieder mit ihren tollen Entwürfen begeistern wird. Alles Gute - liebe Damaris!

Unfortunately, Damaris quits all of her Internet activities (perhaps only temporarily), because, unfortunately, she made ugly experience in the net. The links in this post work any more, but I want to let such nonetheless. I hope that Damaris can recover soon and will inspire us with their great designs. All the best - dear Damaris!


Top of the cap / Mützendeckel 

Damaris Keller hat uns in der Gruppe der Handarbeitselfen die Anleitung für die lustige Mütze kurz vor Weihnachten zur Verfügung gestellt. So wellig sah der Deckel der Mütze aus, bevor das Bündchen begann.

Gestrickt habe ich sie aus einer Regia-Wolle aus dem letzten Jahrhundert :-) und Nadel Nr. 2.5.

Damaris Keller gave the pattern for this pretty cap as a gift a short time before Christmas to our group "Handarbeitselfen" .
The pic shows the bottom of the cap before the wristband begins. I knitted with a yarn for socks by REGIA, bought in the last century :-) and needels 2.5.

Detail der Mütze / detail of the cap

Hier könnt Ihr die schönen Linien der einzelnen Abschnitte des Deckels sehen.

Here I show you the pretty lines in each section of the bottom.

  
Tochter trägt die Mütze / My daughter wearing the cap



Meine Tochter trägt Ihr Geschenk.

My daughter wearing my gift to her.

Samstag, 16. Januar 2010

HAITI - Hilfe für die vielen Opfer mit unserem Hobby


Eben erreichte mich ein Mail aus der Gruppe "Knitting-Delight". Elke fragte nach, ob wir nicht als Gruppe was für die vielen Opfer in Haiti tun könnten und Birgit hat umgehend darauf wie folgt reagiert (Auszug aus dem Gruppenmail) .... Bitte möglichst vielen Leuten weitersagen, dürft gerne einen Link in Eurem Blog auf diesen Artikel setzen und am 1.Februar poste ich hier dann auch, wie viel Euronen wir mit unserem Hobby zusammen brachten.     
Das ist ein sehr guter Vorschlag und ich habe ihn sofort in die Tat umgesetzt.  
Jetzt ist es nur so, dass ich mir nicht mal eben schnell ein schönes Modell aus dem Ärmel schütteln kann. Aber weil die Zeit drängt, habe ich ein frühes Modell – die Stola *Emilie* - aus dem Abo für diese Aktion ausgesucht. Der komplette Erlös aus dem Verkauf der Anleitung geht an die Opfer in Haiti. Ich lasse die Aktion 2 Wochen laufen. Am 1. Februar teile ich Euch haargenau mit, wie hoch der Verkauf war und wir auf ein Spendenkonto überweisen.
Hier ist der direkte Link:
Vielleicht könnt Ihr auch anderen von der Aktion erzählen
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende und immer viel Freude beim Stricken. 

Freitag, 15. Januar 2010

Abo *Tücherrausch* / monthly *TuecherRausch* - 2010-1 - "Jenny"


Das Abo *TücherRausch* gibt es bei Birgit Freyer mit und ohen Wolle zu kaufen und ist gültig für ein Jahr ab Abschlussdatum.
The subscription *TuecherRausch* you can buy by Birgit Freyer and is valid for one year from date of closing.

Ich habe das Abo MIT Wolle abgeschlossen; diesen Monat gab es ein Knäuel (50g) Kauni zu der Anleitung hinzu. Ich habe ca. 40g mit Nadel Nr. 4.5 verstrickt.

I have completed the subscription WITH wool, this month there was added a skein (50g) Kauni to the instruction. I caught up with about 40g needle No. 4.5.


Die Jenny ist ein Halbrundtuch mit Farbverlaufswolle. Am Anfang sind viele glatt rechts Reihen und ab ca. der Mitte beginnt das Lochmuster.


Jenny is a halfround scarf with a yarn with colour gradient. In the beginning, many of the rows are in knit stitch in front of the work and starting from about the middle of the scarf the hole pattern.





Detail der Spitze

Here you can see the detail of the Lace.



 

So sieht es dann bald danach aus, wenn ich nach dem Fotografieren das Tuch nicht wegräume :-)
That way it's looking up soon after a short time after photographing the scarf does not put away :-)

Für Ina und andere Tierfreunde


Charly denkt sich wohl: wenns Draussen schon so kalt und alles voller Schnee ist, dann such ich mir ein warmes und trockenes Plätzchen - und schon liegt er im Trockner auf der noch lauwarmen Wäsche und lässt sich auch vom Blitzlicht nicht aus der behaglichen Ruhe bringen.

Freitag, 8. Januar 2010

Möbius *VivaMary* - der 2. / the 2nd


Aus 100% Cashmere 365m/55g von Lotus yarns aus China. Fühlt sich weicher als weich an!

The 2nd *VivaMary* I knitted with 100% Cashmere 365m/55g by Lotus yarns from China. The feeling to wear this Möbius is softer as soft!